* منتدى احلى الملوك *
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

* منتدى احلى الملوك *

اهلا وسهلا بكم في احلى منتدى منتدى احلى الملووك نتمنى ان تشتركوا معنا شكرا
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
زائرنا الكريم.. اسمح لنا بأن نحييك ونرحب بك.. فكم يسعدنا ويشرفنا ان تنضم لعائلتنا المتواضعة التي لطالما ضمها منتدانا الغالي على قلوبنا.. وأهلا وسهلا بك فمنتدى أحلى الملوك بمثابة بيتك الثاني..
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» الجزائر في المونديال
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالثلاثاء نوفمبر 19, 2013 8:36 pm من طرف صفا..✿

» لعبة أكمل المثل
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالسبت نوفمبر 16, 2013 5:30 pm من طرف صفا..✿

» ساعدوني اخواتي
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالسبت نوفمبر 09, 2013 10:12 am من طرف صفا..✿

» أسئلة للجميع
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالجمعة نوفمبر 08, 2013 8:24 pm من طرف *روحي صفا*

»  تهنئة العضوة صفا
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالجمعة نوفمبر 08, 2013 9:50 am من طرف صفا..✿

» التفاؤل في حياة الرسول صلى الله عليه وسلم
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالخميس نوفمبر 07, 2013 7:35 pm من طرف *روحي صفا*

» أيّاك أن تظن أن الثبات على الإستقامة..
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالخميس نوفمبر 07, 2013 5:39 pm من طرف صفا..✿

» عصفور طل من الشباك بشرى عواد
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالأحد نوفمبر 03, 2013 10:17 am من طرف صفا..✿

» المكتبة الصوتية للقرآن الكريم
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالأحد نوفمبر 03, 2013 10:12 am من طرف صفا..✿

أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع
لا يوجد مستخدم
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
صفا..✿
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
♥♥♥rami♥♥♥
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
شمعة ضواية وطفات
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
شامخة للأبد
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
فارس القران
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
بنوتة نابلس
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
Nedaa
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
هبةميمي99
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
زهرة اللوتس
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
*روحي صفا*
 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_rcap التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Voting_bar التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Vote_lcap 
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 26 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو *روحي صفا* فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 1049 مساهمة في هذا المنتدى في 186 موضوع

 

  التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
♥♥♥rami♥♥♥
Admin
♥♥♥rami♥♥♥


عدد المساهمات : 240
تاريخ التسجيل : 19/06/2013

 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Empty
مُساهمةموضوع: التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية     التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالخميس أغسطس 08, 2013 5:24 pm

دخلت اللّغة العربية الجزائرَ بقدوم الفتح الإسلامي لشمال إفريقيا (الذي قاده موسى ابن نصير). كانت قبلها الأمازيغية اللغة السائدة. فلما دخل البربر الإسلام واختلطوا بالناطقين بالعربية لغة الدين والديوان (الحكم)، نالها شيء من التغيير - كما في لهجات أخرى كثيرة - لأن ألسنة الأمازيغ لم تتعود على الأصوات العربية والنطق بها، كما أن العرب لم تتعود النطق بالأمازيغية، مما أدى إلى تأثر اللغة العربية في هذه المنطقة (وفي المناطق الأخرى) باللغة الأصلية، فتبنت كثيرا من كلماتها وحتى من قواعدها النحوية.
نسبة استحالة (تغيّر) اللغة العربية في الجزائر تعادل نظيرتها في جميع أنحاء الوطن العربي. وتُقاس (في علم اللسانيات) بالابتعاد الزمني عن المورد (اللغة الأم) أكثر بكثير مما تقاس بالاحتكاك مع لغة أخرى· ويقول ابن جني: «اعلم أن العرب تختلف أحوالهم في تلقي الواحد منها لغة غيره، فمنهم من يحف ويسرع فيقول ما يسمع، ومنهم من يستعصم فيقيم على لغته البتة، ومنهم من إذا طال تكرار لغة غيره عليه ألصقت به ووجدت في كلامه»[1] وهذا ما حدث في لغة الجزائري من تأثير وتأثر بين العرب والبربر.
وقد شهدت الجزائر في عصور ما قبل التاريخ، عدة غزاة، من، الفينيقيين ووندال، وبيزنطيين، وكان لهذا الأثر على سكان الجزائر، كما شهدت وجود رومان (وخير دليل على ذلك المعالم والآثار الموجودة إلى يومنا هذا، منها تيمقاد - وتعني في الأمازيغية القديمة «المدينة»[2] - وأوراس). وقد استمرت اللهجات البربرية (القبائلية صغرى وكبرى والشاوية والترقية والزناتية والميزابية) جزءًا من شخصية الجزائر ما تزال تحتفظ بألفاظ ودلالات تعود إلى ما قبل الميلاد.
يقول المقدسي الرحالة العربي (توفي 380هـ) عندما نزل بالمغرب في القرن الرابع الهجري: «وفي المغرب الأفريقي عامة لغتهم عربية غير أنها منغلقة مخالفة لما ذكرنا في الأقاليم. ولهم لسان آخر يقارب الرومي»[3] يذكر لنا المقدسي لهجة شمال إفريقيا والأندلس، أّنها لغة منغلقة مخالفة لبقية الأقاليم التي زارها، ونعتها بأنها ركيكة وهي تقارب لسان الروم، ولم يفهم لسان البربر.
وبصم الاستعمار الإسباني في سواحل الغرب الجزائري أثرًا واضحًا في اللهجة الجزائرية، ومن بعده الاستعمار الفرنسي للجزائر. ورغم الصراع والمقاومة لرد سياسة فرنسا في محو الشخصية من تقاليد ودين ولغة إلا أّنه نجح على مدى عدة أجيال في جعل الجزائريين يتعاملون في حياتهم اليومية باللّغة الفرنسية، وذلك لأسباب عديدة، منها:
جُعل التعليم مقتصرا على الفرنسية وحدها طوال مدة الاستعمار
عدم وجود نهضة حديثة كما حدث في المشرق.
فسادت بذلك اللّهجات المحّلية مع الفرنسية كلغة مشتركة وكانت هذه سياسة فرنسا اللّغوية. ولذلك استمت اللّهجة الجزائرية بالدخيل الفرنسي، واستعمال كلمات أجنبية من بقايا الفرنسية التي ما زالت حية في الدارجة. وشملت عملية التأثر اللّغة الفرنسية أيضًا وكثيرا من اللّغات العالمية التي تأثرت بالسامية، فقد قدم « بيار جيرو »[4] قائمة طويلة من كلمات عربية دخلت الفرنسية في عصور مختلفة. مع إقامة الدليل العلمي في المعاجم الفرنسية. كما أن للتجاور المكاني دوره في التبادل الثقافي بين الشعوب المتجاورة، وما يتركه ذلك من آثار في لغاتهم فلا تلبث أن تصبح ظواهر لغوية تميز إقليما تمييزا لغويا عن غيره، وتأخذ دور الاقتراض اللّغوي[5] اّلذي يتجاوز الألفاظ إلى الصيغ والتراكيب. وبهذا وصف سوسير اللّهجة الواحدة بالتميز والتفرد حيث يقول: "ولكل لغة لهجاتها وليس لواحدة منها السيادة على الأخرىات.(وهي في العادة متفرقة مختلفة.
المستوى اللّغوي في اللّهجة الجزائرية[عدل]

إن الظواهر اللّهجية وعلاقته بالفصحى، وبالدخيل الفرنسي أو الإسباني أو التركي وغيره باعتبار أن العامية هي لغة قائمة بذاتها؛ بنظامها الصوتي، والصرفي والتركيبي والدلالي وقدرتها على التعبير.
أ - المستوى الصوتي[عدل]
الإبدال[عدل]
يتجلى الإبدال في الاختلافات التي تبدو من تغير الأصوات، فتختلف بنية الكلمة ومعناها. والإبدال «وهو جعل حرف مكان حرف آخر مع إبقاء سائر أحرف الكلمة» [6]، ويشترط فيه أن يتقارب الصوتان مخرجا أو صفة[7] أي في المخرج أو يتحد في الصفة ماعدا الأطباق (سراط - صراط) وهو ظاهرة تكشف عن أوجه التشابه والاختلاف بين اللّغات.
الإبدال بين السين والصاد والزاي والصاد، وبين القاف والكاف والجيم غير المعطشة. أما الجيم المعطشة فهي تنطق من وسط اللّسان بينه وبين وسط الحنك[8]. وهناك جيم بين الشدة والرخاوة، والجيم الخالصة الرخاوة وهي المعطشة وكلاهما من وسط الحلق وهي كثيرة الاستعمال لهجة في الفرنسي (J).
إبدال الهمزة ياء، ويسمى في اللّغة بـ«الهمز والهت والضغط والنبر»[9]. وإبدال الهمزة عينا والعين همزة، وهي ما تسمى بالعثعنة؛ عندما تبدل الهمزة عينا: قرآن يقال في عاميتنا "قرعان"؛ آذان - عذان. وحرف العين هو حرف حلقي، متوسط بين الشدة والرخاوة عند سيبويه، وهو صوت حلقي احتكاكي مجهور عند المحدثين[10]. كما تنطق العين الهمزة خاصة في الألقاب تماثلا مع اللّغة الفرنسية.
إبدال الهمزة واوا أو فاء والميمباء، والذال والظاء والضاد دالا: ومثال على ذلك: هذا - هدا، بيض - بيد، ظلمة - دلمة. وقع الإبدال بينهما من الناحية الصوتية؛ فالدال صوت سني انفجاري، والذال تنطق بين الثنايا، وهو احتكاكي مجهور، ويشتركان في الانفجار[10]. كما أن الظاء تخرج من الثنايا وهو حرف إطباق؛ أي تقعر اللّسان إلى أسفل في مقابل الحنك الأعلى فيحدث رنين أو تفخيم[10]، والضاد إطباقي أيضا، وتكاد الذال لا تنطق في عاميتنا مع الظاء والضاد، فكأننا ننطق الدال مفخمة في ضرب وضوء.
إبدال الثاء تاء، والقافهمزة؛ والكاف شينا وتسمى بالشنشنة حيث جعل الكاف شينا أو الهاء شينا، وهنا يتعلق الأمر بالوظيفة النحوية في تركيب جملة النفي وهي كثيرة في اللهجة الخليجية وتستعمل للتفريق بين المذكر والمؤنث فتبدل الكاف شينا؛ كما تقلب الواو ياء أو العكس وهو تعاقب الواو مع الياء وتسمى بالمعاقبة أو الضمة مع الكسرة بالنسبة للصوائت. كما تبدل لام التعريف ميما وتسمى بالطمطانية (أمبارح أي البارحة)، وتبدل الشين سينا.
الصوائت الصوامت[عدل]
أصوات اللغة العربية نوعان، صامتة وصائتة وهي تختلف نطقا وسمعا وهي غالبا ما يصيب التغيير كلا النوعين. أمّا الصامت فتتغير بإحلال صوت محل صوت آخر يشبهه في المخرج، كنطق الذال دالا في لهجتنا، وكثير من اللّهجات العربية. وأما الصوائت فتتغير بتحويل الصائت القصير إلى صائت طويل أو العكس أو إبدال الفتحة بكسرة وهذا يندرج ضمن الإمالة.
الصوائت:
إن نطق الصوائت يقوم على شكل ممر الهواء المفتوح فيما فوق الحنجرة، فالصائت هو صوت مجهور لا يسمع له انفجار أو احتكاك[10]، والصوائت هي الكسر والضم والفتح وهي قصيرة، والواو والياء والألف وهي طويلة وهي أصوات مد ولين أيضا، الكسر والضم؛ كسر حرف المضارعة. وفي المقاطع الممدودة في بعض الأفعال عند التصريف.
ب- المستوى الصرفي[عدل]
الأفعال: في الفعل الثلاثي المجرد: يكتب - يشرب، بالكسر والفتح، وبالضم في الأمر والماضي «رحت» - «روح» هذا بالنسبة للمبني للمعلوم، أما صيغة المبني للمجهول فلا توجد في لهجتنا. في التصريف لا توجد صيغة المثنى، كما أن الضمير "أنتما" يستعمل مع الفعل كالآتي: أنتما كتبوا وليس "أكتبا" للمثنى والجمع المذكر والمؤنث.
ج - المستوى النحوي[عدل]
المتتبع للمستوى النحوي في اللّهجات يجد صعوبة وذلك لوجود اختلافات بينها، ولكّنها اختلافات قليلة وخاصة في بناء الجملة، ولهذا لا يمكن أن نطلق كلمة نحو على هذه اللّهجة أو أخرى، إلا ما ورد من أبواب النحو المعروفة بصورة عامة. إن أغلب ما ورد في اللهجة الجزائرية لا يخرج عن الكون العام للقاعدة النحوية العربية، فليس ثمة خصائص لّلهجة واضحة، ونلمس في تراكيب لهجتنا في غرب الجزائر أّنها تشترك مع معظم مناطق الجزائر، وحتى بعض لهجات العربية.
د - المستوى الدلالي[عدل]
يتصل هذا المستوى بالألفاظ ودلالاتها، وتنوع معانيها من منطقة لأخرى، بل حّتى في المنطقة الواحدة، وقد نشأ عن هذا التنوع المشترك والمتضاد والترادف وعرف ذلك قديما في لغات القبائل، كما تتصف بعض الألفاظ بالانتقال أو المجاز في معناها تخصيصا أو اتساعا. ومن ألفاظ العامية الجزائرية ما نجد أصوله عربية فصحى، أو من الدخيل إسباني أو فرنسي أو تركي، أو غيرها من اللغات. وقد حصرنا بعض من هذه الألفاظ بين أسماء وأفعال وصفات واّلتي شاعت على لسان الجزائري في منطقة الغرب خاصة وقد تكون مشتركة في كل مناطق الجزائر وهناك عدد لا حصر له من الدخيل في لهجتنا إلى درجة أن أهل المشرق يعتبرون لهجتنا فرنسية أكثر منها عربية لشدة ورود هذه الكلمات في تكلمات العامية. فلهجتنا جزء من الفصحى وإن دخلت عليها أصول لهجية ولغوية قديمة أو حديثة، فهي تشكل جانبا جديرا بالنظر والدراسة.
تحريفات أخرى في بنية اللهجة الجزائرية[عدل]

في صيغ الأفعال مثل (دخل، يدخل وخرج، يخرج وسمع، يسمع) وهذا كله بتسكين الحرف الأخير وفتح العين في المضارع بدل ضمها.
حذف نون الرفع في مثل (يدخلون، يخرجون، يأكلون ويشربون) فهم يقولوا يدخلوا يخرجوا ياكلوا.(يشربوا مع فتح الفاء وتسكين العين. وإن كان هذا الاستعمال قد ثبت في كلام العرب[9] تسهيل الهمز وهذا في مثل قولهم (جيت، مومن، بير، قرا...).
في اسم الفاعل: يأتون باسم الفاعل من المعتل على الأصل ودون إبدال ففي باع يقولون بايع بدل بائع وفي سال سايل بدل سائل وفي صام صايم بدل صائم وكلها اشتقا قات صحيحة الأصل. كما نراهم يدخلون عليه نون الوقاية. ومعلوم أن هذه النون تدخل في العربية لتقي الفعل من الكسر نقول: سامحني خاصمني لكنهم يقولون مسامحني، مخاصمني. والسبب كما هو ظاهر أنهم لما سكنوا (اللام) التقى ساكنان ففرقوا بينهم بهذه النون. وقد ذكر ابن هشام[10] أنه يجوز أن تلحق هذه النون اسم الفاعل أيضا تشبيها له بالفعل كما في قول الشاعر: «فما أدري وكل الظن ظني أمسل مني إلى قومي شراحي» أي «شراحيل».
في الأسماء الخمسة: لا تلتزم العامة هنا بقاعدة هذه الأسماء بل تأتي بها مرفوعة في كل الحالات مثل: (مشى خوه، ضربت خوه، كتاب خوه).
في أسماء الإشارة: يبدلون الذال دالا يقولون داك الرجل وقد يلحقون الهاء أيضا هداك الرجل.
في الاسم الموصول: تعوض الأسماء الموصولة (الذي، التي اللذان، اللتان، الذين، اللاتي وغيرها) بلفظ (اللي). وحينما ننظر إلى تركيبة هذا اللفظ نجده يأخذ القسم الأول من تلك الأسماء (ال) بالإضافة إلى الحرف الأخير أحيانا. وقال الكوفيون أن: الألف واللام قد تقام مقام (الذي) لكثرة الاستعمال طلبا للتخفيف قال الفرزدق: ما أنت بالحكم الترضى حكومته ولا الأصيل ولا ذي الرأي والجدل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://hamsalahiba.forumalgerie.net
صفا..✿
Admin
صفا..✿


عدد المساهمات : 336
تاريخ التسجيل : 22/06/2013
الموقع : بلادي الحبيبة

 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية     التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالخميس أغسطس 08, 2013 8:54 pm

يعطيك العافية رامي على الطرح القيم والمهم والشامل..
وان شاء الله الكل يستفيد من هالمعلومات القيمة

دمت متألق
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
♥♥♥rami♥♥♥
Admin
♥♥♥rami♥♥♥


عدد المساهمات : 240
تاريخ التسجيل : 19/06/2013

 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية     التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالسبت أغسطس 10, 2013 12:16 pm

ودمتي

الله يعافيكي اختي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://hamsalahiba.forumalgerie.net
فارس القران

فارس القران


عدد المساهمات : 58
تاريخ التسجيل : 07/08/2013

 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية     التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالأحد أغسطس 11, 2013 10:54 am

شكرا للموضوع الراقي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
♥♥♥rami♥♥♥
Admin
♥♥♥rami♥♥♥


عدد المساهمات : 240
تاريخ التسجيل : 19/06/2013

 التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية     التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية  Emptyالجمعة أغسطس 30, 2013 1:18 pm

شكرا على ردودكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://hamsalahiba.forumalgerie.net
 
التنوع اللغوي واللهجة الجزائرية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» مراحل الثورة الجزائرية
» شربة فريك الجزائرية با لصورة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
* منتدى احلى الملوك * :: منتديات موطننا العربي :: قسم مختلف اللهجات العربية-
انتقل الى: